گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱ بخش۵۴: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۲۰۳: خط ۲۰۳:
كه اگر ميان اين آيات و آيات سوره «دهر» كه گذشت، تطبيق به عمل آيد، آن وقت حقيقت وصف مؤمنان و فرجام كارشان - اگر در آن دقت كنى - به خوبى روشن می گردد.
كه اگر ميان اين آيات و آيات سوره «دهر» كه گذشت، تطبيق به عمل آيد، آن وقت حقيقت وصف مؤمنان و فرجام كارشان - اگر در آن دقت كنى - به خوبى روشن می گردد.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱ صفحه : ۶۵۳ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱ صفحه : ۶۵۳ </center>
از يك سو در اين آيات، ايشان را توصيف كرده به اين كه «عبادُ اللّه: هستند و «عباد اللّه»، مقرّب درگاه خدايند. و در ضمن اوصافى كه براى عباد خود ذكر كرده، فرموده: «إنَّ عِبَادِى لَيسَ لَكَ عَلَيهِم سُلطَانٌ: تو اى ابليس، بر بندگان من تسلط نمى يابى». و از سوى ديگر، مقرّبان را توصيف كرده به اين كه: «وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ * أُولَئِكَ المُقَرَّبُونَ * فِى جَنَّاتٍ النَّعِيم: سبقت گيرندگان در دنيا به سوى خيرات، كه سبقت گيرندگان به مغفرت اند در آخرت. اينان، به تنهایى مقرّبان و در بهشت نعيم اند».  
از يك سو در اين آيات، ايشان را توصيف كرده به اين كه «عبادُ اللّه» هستند و «عباد اللّه»، مقرّب درگاه خدايند. و در ضمن اوصافى كه براى عباد خود ذكر كرده، فرموده: «إنَّ عِبَادِى لَيسَ لَكَ عَلَيهِم سُلطَانٌ: تو اى ابليس، بر بندگان من تسلط نمى يابى». و از سوى ديگر، مقرّبان را توصيف كرده به اين كه: «وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ * أُولَئِكَ المُقَرَّبُونَ * فِى جَنَّاتٍ النَّعِيم: سبقت گيرندگان در دنيا به سوى خيرات، كه سبقت گيرندگان به مغفرت اند در آخرت. اينان، به تنهایى مقرّبان و در بهشت نعيم اند».  


پس معلوم می شود: اين «عبادُ اللّه» كه در آخرت به سوى نعمت خدا سبقت مى گيرند، همان هايند كه در دنيا، به سوى خيرات سبقت می گرفتند، و اگر به تفحص از حال ايشان ادامه بدهى، مطالب عجيبى برايت كشف می شود.
پس معلوم می شود: اين «عبادُ اللّه» كه در آخرت به سوى نعمت خدا سبقت مى گيرند، همان هايند كه در دنيا، به سوى خيرات سبقت می گرفتند، و اگر به تفحص از حال ايشان ادامه بدهى، مطالب عجيبى برايت كشف می شود.
خط ۲۱۳: خط ۲۱۳:
«'''وَ الصَّابِرِينَ فِى البَأسَاء'''»: كلمۀ «صَابِرِين» را منصوب آورد، يعنى نفرمود: «صَابِرُونَ»، و نصب آن به تقدير مدح است، تا به عظمت امر صبر اشاره كرده باشد.  
«'''وَ الصَّابِرِينَ فِى البَأسَاء'''»: كلمۀ «صَابِرِين» را منصوب آورد، يعنى نفرمود: «صَابِرُونَ»، و نصب آن به تقدير مدح است، تا به عظمت امر صبر اشاره كرده باشد.  


بعضى هم گفته اند كه: اصولا وقتى كلامى كه در وصف كسى ايراد می شود، طول بكشد، وصفى پشت سر وصفى بياورند. نظريه علماى ادب بر اين است كه ميان اوصاف، گاه گاهى مدح و ذمّى بياورند و به اين منظور، اعراب وصف را مختلف سازند. گاهى به رفع بخوانند و گاهى به نصب.
بعضى هم گفته اند كه: اصولا وقتى كلامى كه در وصف كسى ايراد می شود، طول بكشد، وصفى پشت سر وصفى بياورند، نظريه علماى ادب بر اين است كه ميان اوصاف، گاه گاهى مدح و ذمّى بياورند و به اين منظور، اعراب وصف را مختلف سازند. گاهى به رفع بخوانند و گاهى به نصب.
<span id='link640'><span>
<span id='link640'><span>


۲۰٬۹۱۴

ویرایش