۱۹٬۳۲۲
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۷ صفحه : ۵۳۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۷ صفحه : ۵۳۲ </center> | ||
<span id='link274'><span> | <span id='link274'><span> | ||
==آيات ۱۶۰ - | ==آيات ۱۶۰ - ۱۵۸ سوره انعام == | ||
هَلْ يَنظرُونَ إِلا أَن تَأْتِيَهُمُ | هَلْ يَنظرُونَ إِلا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائكَةُ أَوْ يَأْتىَ رَبُّك أَوْ يَأْتىَ بَعْض آيَاتِ رَبِّك يَوْمَ يَأْتى بَعْض آيَاتِ رَبِّك لا يَنفَعُ نَفْساً إِيمَانهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَت مِن قَبْلُ أَوْ كَسبَت فى إِيمَانهَا خَيراً قُلِ انتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ(۱۵۸) | ||
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً لَّست مِنهُمْ فى شىْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بمَا كانُوا يَفْعَلُونَ(۱۵۹) | إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً لَّست مِنهُمْ فى شىْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بمَا كانُوا يَفْعَلُونَ(۱۵۹) | ||
خط ۶۱: | خط ۶۱: | ||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
مگر انتظارى دارند جز | مگر انتظارى دارند جز اين كه فرشتگان به سويشان آيند، يا فرمان پروردگارت بيايد يا بعضى نشانه هاى پروردگارت بيايد. روزى كه پاره اى از آيات پروردگارت بيايد، كسى كه از پيش ايمان نياورده، يا در مدت ايمان خويش كار خيرى نكرده، ايمان آوردنش سودش ندهد، بگو منتظر باشيد كه ما نيز منتظريم. (۱۵۸) | ||
كسانى كه دين خويش را پراكنده كردند و گروه گروه | كسانى كه دين خويش را پراكنده كردند و گروه گروه شدند، كارى به آن ها ندارى، كار ايشان فقط با خدا است، كه عاقبت از آنچه مى كرده اند، خبرشان مى دهد. (۱۵۹) | ||
هر كس نيكى اى | هر كس نيكى اى بيارد، ده برابر آن دارد و هر كس بدى بياورد، جز برابر آن سزايش ندهند و ستمشان نكنند. (۱۶۰) | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
اين | اين آيات، از جهت مضمون متصل است به آيات قبل، و مشركانى را كه از پيروى صراط مستقيم استنكاف مى ورزند و در دين خدا متفرق مى شوند، تهديد مى كند و رسول خدا (صلى الله عليه و آله و سلم) را از آنان تبرئه مى نمايد، و كسانى را كه نيكى مى كنند، به جزاى نيك وعده و نويد مى دهد و جزاى روز قيامت را امرى منجز معرفى مى كند. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۷ صفحه : ۵۳۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۷ صفحه : ۵۳۳ </center> | ||
هَلْ يَنظرُونَ إِلا أَن تَأْتِيَهُمُ | «'''هَلْ يَنظرُونَ إِلا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائكَةُ أَوْ يَأْتىَ رَبُّك أَوْ يَأْتىَ بَعْض آيَاتِ رَبِّك'''»: | ||
استفهام در اين | استفهام در اين آيه، انكارى است، در مقامى كه موعظه سود نمى دهد و دعوت به حق مفيد نمى افتد. بنابر اين مى توان گفت امورى كه در آيه شريفه ذكر شده، قضاوت حتمى و حكم قطعى خداوند است، به اين كه آنان را از بين برده، زمين را از لوث وجودشان پاك سازد. | ||
لازمه اين | لازمه اين سياق، اين است كه مراد از آمدن ملائكه، عذاب آوردن آنان باشد. همچنان كه در آيه «و قالوا يا أيّها الذى نزل عليه الذكر إنك لمجنون لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين ما ننزل الملائكة إلا بالحق و ما كانوا إذا منظرين» نيز، همين معنا افاده شده است. | ||
<span id='link275'><span> | <span id='link275'><span> | ||
ویرایش