گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۱۶: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
 
خط ۱۸۴: خط ۱۸۴:
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ *  
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ *  


الر كِتَابٌ أُحْكِمَت آيَاتُهُ ثمَّ فُصلَت مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ(۱)
الر كِتَابٌ أُحْكِمَت آيَاتُهُ ثمَّ فُصِّلَت مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ(۱)


أَلا تَعْبُدُوا إِلا اللَّهَ إِنَّنى لَكم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ(۲)
أَلّا تَعْبُدُوا إِلّا اللَّهَ إِنَّنى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ(۲)


وَ أَنِ استَغْفِرُوا رَبَّكمْ ثمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعاً حَسناً إِلى أَجَلٍ مُّسمًّى وَ يُؤْتِ كلَّ ذِى فَضلٍ فَضلَهُ وَ إِن تَوَلَّوْا فَإِنى أَخَاف عَلَيْكمْ عَذَاب يَوْمٍ كَبِيرٍ(۳)
وَ أَنِ استَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعاً حَسناً إِلى أَجَلٍ مُّسمًّى وَ يُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضلٍ فَضلَهُ وَ إِن تَوَلَّوْا فَإِنى أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَاب يَوْمٍ كَبِيرٍ(۳)


إِلى اللَّهِ مَرْجِعُكمْ وَ هُوَ عَلى كلِّ شئٍ قَدِيرٌ(۴)
إِلى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شئٍ قَدِيرٌ(۴)


<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>


به نام خدايى كه رحمتى عمومى و رحمتى خاص متقين دارد. الر. اين (قرآن ) كتابى است كه آياتش همه يك غرض را مى رساند، غرضى كه وقتى شكافته شود به صورت آيات مفصل در مى آيد، كتابى است از ناحيه خداى حكيم و آگاه . (۱)
به نام خدايى كه رحمتى عمومى و رحمتى خاص متقين دارد.  


(و آن غرض واحد) اينست كه جز اللّه را نپرستيد كه من از ناحيه او براى بشارت و انذار شما آمده ام (۲)
الر. اين (قرآن)، كتابى است كه آياتش همه يك غرض را مى رساند، غرضى كه وقتى شكافته شود، به صورت آيات مفصل در مى آيد، كتابى است از ناحيه خداى حكيم و آگاه. (۱)


و اينكه از پروردگارتان طلب مغفرت نموده سپس به سويش باز گرديد تا شما را براى مدتى معين از بهره اى نيكو برخوردار سازد و به هر صاحب كرمى آنچه از فضل و كرمش مستحق است بدهد (تو اين پيام را به مردم برسان ) اگر از پذيرفتنش اعراض كردند، بگو كه من بر شما مى ترسم از عذاب روزى بس بزرگ (۳)
(و آن غرض واحد) اين است كه جز اللّه را نپرستيد، كه من از ناحيه او، براى بشارت و انذار شما آمده ام. (۲)


روزى كه بازگشتتان به سوى خدا است و او بر چيزى توانا است (۴)
و اين كه از پروردگارتان طلب مغفرت نموده، سپس به سويش باز گرديد، تا شما را براى مدتى معين از بهره اى نيكو برخوردار سازد و به هر صاحب كرمى، آنچه از فضل و كرمش مستحق است، بدهد. (تو اين پيام را به مردم برسان)، اگر از پذيرفتنش اعراض كردند، بگو كه من بر شما مى ترسم از عذاب روزى بس بزرگ. (۳)
 
روزى كه بازگشتتان به سوى خدا است و او بر چيزى توانا است. (۴)




۱۵٬۹۷۷

ویرایش