۲۰٬۶۰۸
ویرایش
خط ۶۵: | خط ۶۵: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴۱۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴۱۹ </center> | ||
و به عبارت ديگر، معنى جملۀ «عَالِمُ الغَيبِ وَ الشَّهَادة»، اين است كه اموری كه ممكن است علم صاحبان علم به آن احاطه يابد، يعنى امورى كه خارج از حد وجودشان نيست، و همچنين آن امورى كه ممكن نيست علم صاحبان علم به آن تعلق گيرد، به خاطر اين كه از حد وجودشان خارج است، هم آن قسم و هم اين قسم، هر دو براى خداى تعالى، معلوم و مشهود است. چون او به تمام اشياء احاطه دارد. | و به عبارت ديگر، معنى جملۀ «عَالِمُ الغَيبِ وَ الشَّهَادة»، اين است كه اموری كه ممكن است علم صاحبان علم به آن احاطه يابد، يعنى امورى كه خارج از حد وجودشان نيست، و همچنين آن امورى كه ممكن نيست علم صاحبان علم به آن تعلق گيرد، به خاطر اين كه از حد وجودشان خارج است، هم آن قسم و هم اين قسم، هر دو براى خداى تعالى، معلوم و مشهود است. چون او به تمام اشياء احاطه دارد. | ||
«'''الكَبِيرُ المُتَعال '''» - اين دو اسم، از اسماى حُسناى خداوند متعال است. واژه «كبر» و در مقابلش واژه «صغر»، از معانى متضايفه هستند. زيرا وقتى اجسام از نظر تفاوتى كه در كوچكى و بزرگى حجم دارند، بعضى با بعضى ديگر مقايسه شوند. آن جسمى كه به اندازه حجم جسم ديگر و بعلاوه مقدارى زيادتر دارد، نسبت به آن بزرگ، و آن ديگرى نسبت به اين كوچك است. | «'''الكَبِيرُ المُتَعال '''» - اين دو اسم، از اسماى حُسناى خداوند متعال است. واژه «كبر» و در مقابلش واژه «صغر»، از معانى متضايفه هستند. زيرا وقتى اجسام از نظر تفاوتى كه در كوچكى و بزرگى حجم دارند، بعضى با بعضى ديگر مقايسه شوند. آن جسمى كه به اندازه حجم جسم ديگر و بعلاوه مقدارى زيادتر دارد، نسبت به آن بزرگ، و آن ديگرى نسبت به اين كوچك است. |
ویرایش