المائدة ١٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۳۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ای اهل کتاب! پیامبر ما، که بسیاری از حقایق کتاب آسمانی را که شما کتمان می‌کردید روشن می‌سازد، به سوی شما آمد؛ و از بسیاری از آن، (که فعلاً افشای آن مصلحت نیست،) صرف نظر می‌نماید. (آری،) از طرف خدا، نور و کتاب آشکاری به سوی شما آمد.

اى اهل كتاب! همانا فرستاده‌ى ما به سوى شما آمده است كه بسيارى از حقايق كتاب آسمانى را كه نهان مى‌كرديد برايتان روشن سازد و [البته‌] از بسيارى مى‌گذرد. آرى، از جانب خدا نور و كتاب روشنگرى براى شما آمده است
اى اهل كتاب، پيامبر ما به سوى شما آمده است كه بسيارى از چيزهايى از كتاب [آسمانى خود] را كه پوشيده مى‌داشتيد براى شما بيان مى‌كند، و از بسيارى [خطاهاى شما] درمى‌گذرد. قطعاً براى شما از جانب خدا روشنايى و كتابى روشنگر آمده است.
ای اهل کتاب، تحقیقاً رسول ما به سوی شما آمده که حقایق و احکام بسیاری از آنچه از کتاب آسمانی را پنهان می‌دارید برای شما بیان می‌کند و از سرِ بسیاری (از خطاهای شما) درمی‌گذرد. همانا از جانب خدا برای (هدایت) شما نوری (عظیم) و کتابی آشکار آمد.
ای اهل کتاب! یقیناً پیامبر ما به سوی شما آمد که بسیاری از آنچه را که شما از کتاب [تورات و انجیل درباره نشانه های او و قرآن] همواره پنهان می داشتید برای شما بیان می کند، و از بسیاری [از پنهان کاری های ناروای شما هم] درمی گذرد. بی تردید از سوی خدا برای شما نور و کتابی روشنگر آمده است.
اى اهل كتاب، پيامبر ما نزد شما آمد تا بسيارى از كتاب خدا را كه پنهان مى‌داشتيد برايتان بيان كند و از بسيارى درگذرد، و از جانب خدا نورى و كتابى صريح و آشكار بر شما نازل شده است،
ای اهل کتاب پیامبر ما به سوی شما آمده است، تا بسیاری از آنچه از کتاب آسمانی پنهان داشته‌اید، برای شما روشن سازد و از بسیاری [خطاهای شما] درگذرد، آری نور و کتابی روشنگر از خداوند به سوی شما آمده است‌
اى اهل كتاب، همانا فرستاده ما سوى شما آمده كه براى شما بسيارى از آنچه را كه از كتاب پنهان مى‌كرديد روشن بيان مى‌كند و از بسيارى در مى‌گذرد. براستى شما را از سوى خدا نورى- پيامبر
ای اهل کتاب! پیغمبر ما (محمّد) به سوی شما آمده است. بسیاری از چیزهائی را برایتان روشن می‌سازد که از کتاب (تورات و انجیل) پنهان نموده‌اید، و از بسیاری از چیزها (و مطالبی که پنهان ساخته‌اید و فعلاً مورد نیاز نیست) صرف نظر می‌نماید. از سوی خدا نوری (که پیغمبر است و بینشها را روشنی می‌بخشد) و کتاب روشنگری (که قرآن است و هدایت‌بخش مردمان است) به پیش شما آمده است.
هان ای اهل کتاب! پیامبر (بسیار برجسته‌ی) ما به‌راستی سوی شما آمده است که بسیاری از چیزهایی از کتاب (آسمانی خود) را که پوشیده می‌داشته‌اید، برای شما بیان می‌کند و از بسیاری (هم در بیان وحیانی ویژه‌اش) چشم‌پوشی می‌نماید. بی‌گمان برایتان از جانب پروردگار(تان) نور و کتابی روشنگر آمده است.
ای اهل کتاب همانا بیامد شما را فرستاده‌ای که بیان می‌کند برای شما بیشی را از آنچه بودید نهان می‌داشتید از کتاب و درمی‌گذرد از بیشی همانا بیامد شما را از خدا پرتوی و نامه‌ای آشکارا


المائدة ١٤ آیه ١٥ المائدة ١٦
سوره : سوره المائدة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَعْفُو»: چشم‌پوشی می‌کند. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «نُورٌ»: مراد پیغمبر است که بصیرتها را روشن می‌سازد (نگا: نساء / یا مراد قرآن است و عطف (کِتَابٌ) بر (نُورٌ) عطفِ تفسیر است (نگا: تغابن / . «مُبِینٌ»: روشن. روشنگر. قرآن خود روشن است و روشنگر چیزهائی است که مردمان برای رسیدن به هدایت، بدانها نیازمندند.


تفسیر

نکات آیه

۱- دعوت خداوند از اهل کتاب براى پذیرش اسلام و ایمان به پیامبر (ص) (یاهل الکتب قد جاءکم رسولنا)

۲- پیامبر (ص)، فرستاده خداوند (قد جاءکم رسولنا)

۳- اهل کتاب (یهود و نصارا)، همواره بسیارى از حقایق تورات و انجیل را مخفى مى کردند. (مما کنتم تخفون من الکتب) با توجه به آیات پیشین، مراد از اهل کتاب هم یهودیان هستند و هم نصارا. بنابراین مقصود از «الکتب» تورات و انجیل خواهد بود.

۴- پیامبر (ص)، بیانگر بسیارى از حقایق مخفى شده از تورات و انجیل (رسولنا یبین لکم کثیراً مما کنتم تخفون)

۵- اطلاع پیامبر (ص) از حقایق کتب آسمانى گذشته (رسولنا یبین لکم کثیراً مما کنتم تخفون)

۶- بیان حقایق کتمان شده تورات و انجیل، نشانى بر حقانیت پیامبر (ص) (یبین لکم کثیراً مما کنتم تخفون من الکتب) جمله «یبین لکم» پس از «قد جاءکم رسولنا» اشاره به دلیل حقانیت رسول اکرم (ص) دارد. مؤید این معنا جمله «کنتم تخفون» است که دلالت بر مخفى نگاه داشتن حقایق در همه ادوار گذشته دارد.

۷- چشمپوشى پیامبر (ص)، از افشا و بیان حقایق مخفى شده توسط اهل کتاب (یبین لکم ... و یعفوا عن کثیر) برداشت فوق بر این مبناست که مراد از «کثیر»، به قرینه فراز پیشین، حقایق مخفى شده باشد. بنابراین عفو به معناى فاش نساختن و مسکوت گذاشتن است.

۸- چشمپوشى و گذشت پیامبر (ص) نسبت به بسیارى از خطاهاى اهل کتاب (و یعفوا عن کثیر) بر اساس این احتمال که مراد از «کثیر» به مناسبت معناى عفو (گذشت از خطا)، گناهان و لغزشهاى اهل کتاب باشد، نه حقایق مخفى شده.

۹- قرآن، روشن و روشنگر و بیان کننده حقایق است. (قد جاءکم من اللّه نور و کتب مبین) بنابر اینکه مراد از نور و کتاب، قرآن باشد. ارجاع ضمیر مفرد «به» در آیه بعد، این احتمال را تقویت مى کند.

۱۰- پیامبر (ص)، فرستاده خدا همراه با کتابى روشن و روشنگر (قد جاءکم من اللّه نور و کتب مبین) بنابر اینکه مراد از «نور»، پیامبر (ص) باشد، عطف کتاب بر آن مؤید این معناست. چون قانون اوّلى در عطف، تغایر متعاطفین است.

۱۱- پیامبر (ص)، خود روشن و هدایت یافته و روشنگر و هادى دیگران است. (قد جاءکم من اللّه نور)

۱۲- قرآن، کتابى روشنگر از جانب خداوند (قد جاءکم من اللّه نور و کتب مبین)

۱۳- ایمان به قرآن، دعوت از اهل کتاب (یاهل الکتب ... قد جاءکم من اللّه نور و کتب مبین)

۱۴- قرآن، به صورت کتاب و نوشته در عهد پیامبر (ص) (کتب مبین)

۱۵- عظمت پیامبر (ص) و قرآن (قد جاءکم من اللّه نور و کتب) نکره آوردن «نور» و «کتاب» براى رساندن این معناست که عظمت پیامبر (ص) و قرآن، فراتر از آن است که بشر به تمامى آن دست یابد و حقیقت آن را به طور کامل بشناسد.

موضوعات مرتبط

  • اسلام: دعوت به اسلام ۱
  • انجیل: تعالیم انجیل ۶ ; کتمان حقایق انجیل ۳، ۴، ۶
  • اهل کتاب: و کتمان حق ۳، ۷ ; خطاهاى اهل کتاب ۸ ; دعوت از اهل کتاب ۱، ۱۳ ; عفو از اهل کتاب ۷
  • ایمان: به قرآن ۱۳ ; ایمان به محمّد (ص) ۱ ; دعوت به ایمان ۱ ; متعلق ایمان ۱، ۱۳
  • تورات: تعالیم تورات ۶ ; کتمان حقایق تورات ۳، ۴، ۶
  • حقایق: تبیین حقایق ۹
  • خدا: دعوت خدا ۱، ۱۳
  • قرآن: تاریخ قرآن ۱۴ ; عظمت قرآن ۱۵ ; قرآن در صدر اسلام ۱۴ ; نقش قرآن ۹، ۱۲ ; هدایتگرى قرآن ۱۲
  • محمّد (ص): حقانیّت محمّد (ص) ۶ ; رسالت محمّد (ص) ۱۰ ; عظمت محمّد (ص) ۱۵ ; عفو محمّد (ص) ۸ ; علم محمّد (ص) ۵ ; کتاب محمّد (ص) ۱۰ ; محمّد (ص) و انجیل ۴ ; محمّد (ص) و اهل کتاب ۷، ۸ ; محمّد (ص) و تورات ۴ ; محمّد (ص) و کتب آسمانى ۵ ; مقامات محمّد (ص) ۲ ; نبوّت محمّد (ص) ۲ ; نقش محمّد (ص) ۴، ۱۱ ; هدایت محمّد (ص) ۱۱ ; هدایتگرى محمّد (ص) ۱۱
  • مسیحیان: و کتمان حق ۳
  • یهود: و کتمان حق ۳

منابع