ریشه دوم: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== قاموس قرآن === | |||
دوام به معنى ثبوت و امتداد است چنانكه در اقرب آمده، در صحاح و مفردات گويد: اصل دوام به معنى سكون و آرامى است گويند «دام الشىء و دام الماء» يعنى شىء آرام شد و آب ايستاد در حديث آمده «نُهِىَ اَنْ يَبُولَ الْاِنْسانُ فى الْماء الدّائم» يعنى نهى شده انسان در آب ايستاده بول كند. و گويند «ادمت القدر و دوّمتها» يعنى با ريختن آب غليان ديك را آرام كردم. راغب گويد از همين است كه گوئيم «دام الشىء» يعنى زمان بر آن ممتد و زياد شد. [مريم:31] نماز و زكوة را تا زندهام بر من توصيه كرد. [مائده:24]، [رعد:35]. | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||
{|class="wikitable sortable" | {|class="wikitable sortable" | ||
نسخهٔ ۲۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۳۶
تکرار در قرآن: ۹(بار)
قاموس قرآن
دوام به معنى ثبوت و امتداد است چنانكه در اقرب آمده، در صحاح و مفردات گويد: اصل دوام به معنى سكون و آرامى است گويند «دام الشىء و دام الماء» يعنى شىء آرام شد و آب ايستاد در حديث آمده «نُهِىَ اَنْ يَبُولَ الْاِنْسانُ فى الْماء الدّائم» يعنى نهى شده انسان در آب ايستاده بول كند. و گويند «ادمت القدر و دوّمتها» يعنى با ريختن آب غليان ديك را آرام كردم. راغب گويد از همين است كه گوئيم «دام الشىء» يعنى زمان بر آن ممتد و زياد شد. [مريم:31] نماز و زكوة را تا زندهام بر من توصيه كرد. [مائده:24]، [رعد:35].
کلمات مشتق شده در قرآن
| کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
|---|---|
| دُمْتَ | ۱ |
| دَامُوا | ۱ |
| دُمْتُمْ | ۱ |
| دُمْتُ | ۲ |
| دَامَتِ | ۲ |
| دَائِمٌ | ۱ |
| دَائِمُونَ | ۱ |