المرسلات ٣٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=پرتاب کند همانا شراره‌هائی چون کاخ‌
|-|معزی=پرتاب کند همانا شراره‌هائی چون کاخ‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره المرسلات | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::32|٣٢]] | قبلی = المرسلات ٣١ | بعدی = المرسلات ٣٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره المرسلات | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::32|٣٢]] | قبلی = المرسلات ٣١ | بعدی = المرسلات ٣٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«إِنَّهَا»: آن آتش. «شَرَرٍ»: جمع شَرَرَة و شَرارَة، زبانه‌ها آتشپاره‌ها. جرقّه‌ها. «الْقَصْرِ»: کوشک. کاخ.
«إِنَّهَا»: آن آتش. «شَرَرٍ»: جمع شَرَرَة و شَرارَة، زبانه‌ها آتشپاره‌ها. جرقّه‌ها. «الْقَصْرِ»: کوشک. کاخ.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۳


ترجمه

شراره‌هایی از خود پرتاب می‌کند مانند یک کاخ!

|همانا آن [دوزخ‌] شراره‌هايى چون كاخ پرتاب مى‌كند
[دوزخ‌] چون كاخى [بلند] شراره مى‌افكند،
آن آتش هر شراری بیفکند شعله‌اش مانند قصری است.
آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند.
و جهنم شراره‌هايى مى‌افكند هر يك به بلندى كاخى عظيم،
آن شراره‌هایی همچون کوشک می‌پراکند
[آتشى‌] كه شراره‌ها مى‌افكند همچون كوشكها- از بزرگى-
آتشی که (چنین دود مرگباری از آن برمی‌خیزد) آتشپاره‌هائی از خود بیرون می‌دهد که انگار کوشک (بزرگ و برافراشته‌ای) هستند.
(این آتش سیاه‌فام) چون کاخی (آتشبار) شراره می‌افکند،
پرتاب کند همانا شراره‌هائی چون کاخ‌


المرسلات ٣١ آیه ٣٢ المرسلات ٣٣
سوره : سوره المرسلات
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِنَّهَا»: آن آتش. «شَرَرٍ»: جمع شَرَرَة و شَرارَة، زبانه‌ها آتشپاره‌ها. جرقّه‌ها. «الْقَصْرِ»: کوشک. کاخ.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - شراره افکنى آتش دوزخ، به بلندى کاخ ها (إنّها ترمى بشرر کالقصر)

۲ - آتش دوزخ، داراى منظره اى بس هولناک (إنّها ترمى بشرر کالقصر) برداشت بالا، از تشبیه شراره هاى آتش به قصر، استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • جهنم: ترسناکى آتش جهنم ۲; شعله آتش جهنم ۱; ویژگیهاى آتش جهنم ۱، ۲

منابع