الطور ٣٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
| خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=پس بیارند داستانی همانندش اگر هستند راستگویان | |-|معزی=پس بیارند داستانی همانندش اگر هستند راستگویان | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::34|٣٤]] | قبلی = الطور ٣٣ | بعدی = الطور ٣٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«فَلْیَأْتُوا بِحَدِیثٍ مِّثْلِهِ ...»: (نگا: بقره / ، یونس / ، هود / ، اسراء / ). | «فَلْیَأْتُوا بِحَدِیثٍ مِّثْلِهِ ...»: (نگا: بقره / ، یونس / ، هود / ، اسراء / ). | ||
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۵
ترجمه
| الطور ٣٣ | آیه ٣٤ | الطور ٣٥ | ||||||||||||||
| ||||||||||||||||
معنی کلمات و عبارات
«فَلْیَأْتُوا بِحَدِیثٍ مِّثْلِهِ ...»: (نگا: بقره / ، یونس / ، هود / ، اسراء / ).
تفسیر
نکات آیه
۱ - دعوت خداوند، از منکران قرآن براى هماوردى با مضامین بلند آن (فلیأتوا بحدیث مثله)
۲ - پیام قرآن، پیامى نو و بى نظیر براى همیشه تاریخ (فلیأتوا بحدیث) در واژه «حدیث»، نوین بودن پیام قرآن نهفته است. «تحدى» قرآن، براى همیشه تاریخ است و بى نظیر ماندن آن نیز همیشگى خواهد بود.
۳ - بشر، ناتوان از آوردن سخنى نو و پرطراوت چون قرآن (فلیأتوا بحدیث مثله) امر در «فلیأتوا» براى تعجیز و بیان ناتوانى بشر از آوردن سخنى مانند قرآن است.
۴ - عجز آدمیان از آوردن سخنى همچون قرآن، برترین گواه بر الهى بودن آن (فلیأتوا بحدیث مثله إن کانوا صدقین)
۵ - ناتوانى کافران از هماوردى با قرآن، نشانگر بى صداقتى آنان در اتهام هایشان (إن کانوا صدقین)
۶ - قرآن، برهان صدق پیامبر(ص) و معجزه او (فلیأتوا بحدیث مثله إن کانوا صدقین)
موضوعات مرتبط
- انسان: عجز انسان ۳، ۴
- خدا: دعوتهاى خدا ۱
- قرآن: اعجاز قرآن ۶; بى نظیرى قرآن ۲، ۳، ۴; تازگى قرآن ۲; تحدى قرآن ۱; دعوت از مکذبان قرآن ۱; دلایل وحیانیت قرآن ۴; ویژگیهاى قرآن ۲، ۳; همانندسازى براى قرآن ۱، ۳، ۵
- کافران: دلایل دروغگویى کافران ۵; عجز کافران ۵
- محمد(ص): گواهان حقانیت محمد(ص) ۶; معجزه محمد(ص) ۶