الحجر ٤٥: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(افزودن سال نزول) |
(QRobot edit) |
||
خط ۲۲: | خط ۲۲: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== نزول == | |||
وقتى که آیه ۴۳ همین سوره «وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِینَ» نازل گردید. سلمان فارسى از ترس سراسیمه رو به فرار نهاد و تا سه روز پیدا نبود سپس او را یافته نزد رسول خدا صلى الله علیه و آله و سلم آوردند. | |||
پیامبر سبب ترس و فرار او را سؤال کرد، عرض کرد یا رسول الله وقتى که آیه «وَ إِنَّ جَهَنَّمَ» نازل شد، فوقالعاده ترسیدم و قلبم فروریخت سپس این آیه نازل گردید.<ref>تفسیر ثعلبى.</ref> | |||
== تفسیر == | == تفسیر == | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link143 | آيات ۲۶ - ۴۸،سوره حجر]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link143 | آيات ۲۶ - ۴۸،سوره حجر]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link144 | معناى خلقت انسان از ((صلصال من حماء مسنون ))]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link144 | معناى خلقت انسان از ((صلصال من حماء مسنون ))]] | ||
خط ۶۰: | خط ۶۷: | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۲۰#link175 | چند روايت در تفسير و بيان مراد جمله : ((اخوانا على سرر متقابلين ))]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۲۰#link175 | چند روايت در تفسير و بيان مراد جمله : ((اخوانا على سرر متقابلين ))]] | ||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link18 | آيه ۴۵ - ۵۰]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link18 | آيه ۴۵ - ۵۰]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link19 | تفسير :]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link19 | تفسير :]] | ||
خط ۶۹: | خط ۷۸: | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link24 | ۴ - پاداش كامل]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link24 | ۴ - پاداش كامل]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link25 | ۵ - بيائيد بهشت را در اين دنيا بسازيم]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link25 | ۵ - بيائيد بهشت را در اين دنيا بسازيم]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (45) | |||
بعد از آن حال مخلصين را در آخرت بيان مىفرمايد: | |||
جلد 7 - صفحه 115 | |||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ: بدرستى كه پرهيزكنندگان عقاب الهى به اجتناب معاصى. | |||
فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ: در بوستانهائى هستند كه خلق شده براى آنها و در چشمههاى آب و شير و انگبين و خمر از فواره فوران و در سطح بهشت جارى، بدون امتزاج و اختلاطى. | |||
تبصره: پرهيزكارى از محرمات الهى شجرهاى است كه ثمره آن بهشت جاودانى و نعيم دائمى خواهد بود، و عمل با تقوى مقبول، و بدون آن مردود باشد. | |||
در كافى «1»- حضرت باقر عليه السّلام در ذيل حديثى مىفرمايد: بپرهيزيد خدا را و بدانيد ميان خدا و احدى قرابتى نيست، دوستترين بندگان در درگاه سبحانى، پرهيزكاران و عاملترين آنها باشد به طاعت الهى. | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (45) ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِينَ (46) وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ (47) لا يَمَسُّهُمْ فِيها نَصَبٌ وَ ما هُمْ مِنْها بِمُخْرَجِينَ (48) نَبِّئْ عِبادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (49) | |||
وَ أَنَّ عَذابِي هُوَ الْعَذابُ الْأَلِيمُ (50) | |||
ترجمه | |||
همانا پرهيزكاران هستند در باغها و سر چشمهها | |||
گويند داخل شويد در آنها بسلامتى ايمنان | |||
و بيرون نموديم آنچه بود در سينههاى ايشان از كينه برادرانند نشستگان بر تختها برابر يكديگر | |||
نميرسد ايشانرا در آن تعبى و نباشند از آن بيرون شدگان | |||
خبر ده بندگان مرا كه همانا منم آمرزنده مهربان | |||
و همانا عذابم آنست عذاب دردناك. | |||
تفسير | |||
خداوند متعال بعد از بيان جايگاه اتباع شيطان جايگاه ابدى اهل تقوى و پرهيزكارى را كه احتراز از موافقت با هواى نفس و متابعت شيطان نمودهاند | |||
---- | |||
جلد 3 صفحه 256 | |||
بيان فرموده كه آنها در باغها و چشمه سارها جاى دارند يا در بوستانهائى هستند كه در آنها چشمههاى آب و شير و شربت و شراب جارى است و ملائكه بايشان ميگويند داخل شويد در اين باغها بسلامتى و ايمنى از آفات و بليّات بامر خداوند متعال و متنعم شويد بنعم آن بدون انقطاع و زوال و يكى از خوشبختيهاى مهم آنها آنست كه قبلا خداوند كينه و عداوت و عناد و لجاج و حقد و حسد را از دلهاى آنها بيرون كرده و ايشان منزّه از اين صفات و مبرّى از تمامى آنها وارد بهشت ميشوند و برادروار در مقابل يكديگر بر تختهاى زرنگار مىنشينند و هيچگاه رنج و تعب و مشقّتى بر ايشان وارد نميشود و از آنجا بيرون نميروند و تا خدا خدائى دارد باقى و برقرار خواهند بود و نبايد گناهكاران مأيوس از اين رحمت رحيميّه باشند بلكه بايد بدانند كه بتوبه و انابه ميتوانند خود را از گناه پاك و باستحقاق نيل اين مقام برسانند لذا خداوند به پيغمبر خود امر ميفرمايد كه به بندگان من خبر ده كه من آمرزنده و مهربانم ولى اگر اصرار بر معصيت داشته باشند عذاب من هم سخت و دردناك است تا مقام خوف و رجاء آنها كامل گردد و از آثارش بهرهمند شوند و در كافى و عيّاشى ره از امام صادق عليه السّلام روايت نموده كه و اللّه كسانى كه خداوند فرموده دلهاى ايشانرا از كينه پاك كرديم شمائيد و در روايت ديگر است كه و اللّه اراده نفرموده است باين غير شما را و ظاهرا مراد از شما شيعيان و مراد از غير اهل خلافند .. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
إِنَّ المُتَّقِينَ فِي جَنّاتٍ وَ عُيُونٍ (45) | |||
محققا متقين در بهشتها و چشمهها هستند (إِنَّ المُتَّقِينَ) جمع محلّي بألف و لام است دلالت بر عموم دارد شامل جميع أهل تقوي ميشود و از براي تقوي مراتب بسياري هست که در مجلّد اول آيه اولي سوره بقره در كلمه (هُديً لِلمُتَّقِينَ) مفصلا بيان شد که مرتبه اولي تقوي از عقائد فاسده و مذاهب باطله است که مرادف با ايمانست، و مرتبه اعلي تقوي از توجه بغير خدا است في جميع الأحوال که خاص بمعصومين است، و بينهما متوسطات. | |||
جلد 12 - صفحه 44 | |||
(فِي جَنّاتٍ) يعني هر قسمتي از متقين در يكي از اينکه جنات بمقدار قابليت مورد عنايات حق ميشوند چنانچه اشاره شد (وَ عُيُونٍ) مراد اينکه نيست که در چشمهها باشند براي آنها چشمههاييست که از پاي قصرهاي آنها نهرهايي از آن چشمهها خارج ميشود و جاري ميگردد و آنها چهار است، چنانچه ميفرمايد: | |||
فِيها أَنهارٌ مِن ماءٍ غَيرِ آسِنٍ وَ أَنهارٌ مِن لَبَنٍ لَم يَتَغَيَّر طَعمُهُ وَ أَنهارٌ مِن خَمرٍ لَذَّةٍ لِلشّارِبِينَ وَ أَنهارٌ مِن عَسَلٍ مُصَفًّي محمّد صلّي اللّه عليه و اله آيه 17. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
] | |||
(آیه 45)- نعمتهای هشتگانه بهشت: در آیات گذشته دیدیم که چه سان خداوند نتیجه کار شیطان و یاران و همگامان و پیروان او را شرح داد، و درهای هفتگانه جهنم را به روی آنها گشود. | |||
طبق روش قرآن که از مسأله مقابله و تقارن، برای تعلیم و تربیت، بهرهگیری میکند، در این آیات هشت نعمت بزرگ مادی و معنوی به تعداد درهای بهشت | |||
ج2، ص534 | |||
بیان شده است: | |||
1- در آغاز به یک نعمت مهم جسمانی اشاره کرده، میگوید: «پرهیزکاران در باغهای سرسبز بهشت، و در کنار چشمههای زلال آن خواهند بود» (إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ). | |||
ذکر «جنات» و «عیون» به صیغه جمع، اشاره به باغهای متنوع و چشمههای فراوان و گوناگون بهشت است که هر کدام لذت تازهای میآفریند. | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||